150621 2В 2021 году исполняется 130 лет со дня рождения русского писателя Александра Мелентьевича Волкова. Также он был переводчиком - владел английским и немецким языками.

В 1939 году А.М. Волков взялся за перевод книги Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Книга очень увлекла писателя, и он перевел ее на русский язык, наполнив новыми сюжетными линиями и героями. Так родилась сказка «Волшебник Изумрудного города». Попав на книжные полки, она сразу же покорила сердца миллионов читателей. Теперь переводили уже произведение самого А.М. Волкова: книга выпускалась на тринадцати иностранных языках и переиздавалась большое количество раз.

Спустя 25 лет писатель решил продолжить историю о героях сказки «Волшебник Изумрудного города». Так появилась серия повестей об Элли, её сестрёнке Энии и их друзьях: «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов», «Желтый Туман» и «Тайна заброшенного замка».

Эти сказочные повести объединяют общие вечные темы: искренняя бескорыстная дружба, важность взаимовыручки, победа добра над злом, вера в себя и близких. Книги о приключениях в Волшебной стране любит и помнит не одно поколение читателей.

Литературная викторина «Заветные три желания» посвящена сказке «Волшебник Изумрудного города». Предлагаем пройти все туры и ответить в комментариях на контрольный вопрос.